|
Afin de satisfaire aux mieux vos demandes de traduction,
certaines règles doivent être établies.
Pour que la traduction français hébreu soit la
plus performante possible, il faut que chacun y participe ;)
vous comme nous avez des règles à respecter…
Ces règles ne sont en rien contraignantes, elles permettent
essentiellement une cohérence entre l'écriture des mots saisis
dans la base et celle des mots demandés.
VOS REGLES :
|
>> Il faut écrire les mots et phrases sans faute d'orthographe.
>> Les accents doivent être précisés.
|
NOS REGLES :
|
>> La traduction de chaque mot ou phrases se fait en 2 parties,
d'abord le phonétique, ensuite les lettres hébraïques.
|
>> Les mots pas encore saisis dans notre base seront retranscrits
tels quels aussi bien au niveau de la traduction phonétique
que de la traduction hébreu.
|
>> Les voyelles ne sont pas indiquées pour tous les mots écrits
en lettres hébraïques.
|
Merci de respecter toutes ces règles !
L'équipe de Fonebrew.com
|
|